{"id":337,"date":"2022-10-11T11:04:12","date_gmt":"2022-10-11T11:04:12","guid":{"rendered":"https:\/\/kitjamesauthor.com\/?p=337"},"modified":"2022-10-11T11:04:13","modified_gmt":"2022-10-11T11:04:13","slug":"aussie-english-or-strine-our-funny-expressions","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/kitjamesauthor.com\/index.php\/2022\/10\/11\/aussie-english-or-strine-our-funny-expressions\/","title":{"rendered":"AUSSIE ENGLISH OR STRINE: OUR FUNNY EXPRESSIONS"},"content":{"rendered":"\n

Australia is a multi-cultural country with a rich variety of slang and colourful vernacular expressions from many different sources. Here are some that you might find in my books.<\/p>\n\n\n\n

\u201cArse\u201d = Rear end.
\u201cArvo\u201d = Afternoon.<\/p>\n\n\n\n

\u201cBattler\u201d = Someone who doggedly struggles to make a living against the odds.
\u201cBarramundi\u201d = An amazingly tasty Aussie fish.<\/p>\n\n\n\n

\u201cBig note\u201d = Sums up Jamie perfectly. Someone who exaggerates his own achievements.
\u201cBingle\u201d = Vb. Crash into\u2013as in minor car accident. Also Noun. A dent or scratch.
\u201cBitzer\/Bitza=A mixed breed of dog. Bitza this and bitzer that. A mongrel.
\u201cBottle\u201d = \u201cLost his bottle\u201d- i.e. his spine\u2026 as in spineless.
\u201cBoot\u201d= Trunk of car<\/p>\n\n\n\n

\u201cBogan\u201d = Someone who is boorish, uncultured and unsophisticated.
\u201cBrissy\u201d = Brisbane, Australian City (pronounced \u201cBrizzy\u201d).<\/p>\n\n\n\n

\u201cBuckley\u2019s chance\u201d = No prospect whatever.<\/p>\n\n\n\n

\u201cCark it\u201d = To die.
\u201cChange-over time\u201d = Sydney Cab shifts change at 3pm. It\u2019s difficult to get a cab then.<\/p>\n\n\n\n

\u201cChook\u201d = A chicken.
\u201cChalk that one up\u201d = Count it as a win.
\u201cChuck a wobbly\u201d = Lose one\u2019s temper, panic, tantrum, annoyance\u2026 whatever.
\u201cCockie\/Cocky\u201d = Cockatoo. Either an Australian bird (a cockatoo) or an Aussie farmer.
\u201cCobber\u201d = Mate, pal.
\u201cCozzy\/Cozzie\/Cossie\u201d = Swimwear.
\u201cCrook\u201d = No good, bad, Third Rate.<\/p>\n\n\n\n

\u201cDaggy\u201d = Ugly, unfashionable. \u201cDag\u201d = A nerd
\u201cDaks\u201d = trousers.
\u201cDinki-Di\u201d = Quintessentially Australian. Authentic.
\u201cDo a runner\u201d = Leave, escape ASAP.
\u201cDobbing in\u201d = Inform on, betray.<\/p>\n\n\n\n

\u201cDog\u2019s breakfast\u201d = A shambles, chaotic, a bit of everything.<\/p>\n\n\n\n

\u201cDone like a dinner\u201d = Completely and efficiently demolished.
\u201cDosh\u201d = Cash\/Money<\/p>\n\n\n\n

\u201cDrongo\u201d = An idiot
\u201cDud\u201d = Used as a verb\u2013to trick, swindle or scam.<\/p>\n\n\n\n

\u201cDunny\u201d = A toilet<\/p>\n\n\n\n

\u201cEarbash\u201d = To harangue. Earbasher = An obnoxious windbag.<\/p>\n\n\n\n

\u201cEsky\u201d = A portable insulated food and wine container, popular at barbecues.<\/p>\n\n\n\n

\u201cFair dinkum\u201d = The Gospel truth.<\/p>\n\n\n\n

Furfy = A rumour, a false report.<\/p>\n\n\n\n

\u201cHang in there till the Bitter Lemon\u201d = Stay until the very end.
\u201cHard Yakka\u201d = Extremely tough work.
\u201cHoon\u201d = Oaf. Hooligan.<\/p>\n\n\n\n

\u201cJourno\u201d = Journalist.<\/p>\n\n\n\n

\u201cJumbuck\u201d = A sheep.<\/p>\n\n\n\n

\u201cKing-Hit\u201d = Sucker punch.
\u201cKnackered\u201d = worn out.<\/p>\n\n\n\n

\u201cMates Rates\u201d = Special price for friends.<\/p>\n\n\n\n

Motza\/motsa = A large sum of money.
\u201cMusos\/Muzos\u201d = Musicians. <\/p>\n\n\n\n

\u201cMuster dog\u201d = A dog, usually a Kelpie, trained to round-up livestock<\/p>\n\n\n\n

\u2018No worries, mate\u201d = Everything is okay.
\u201cNaff\u201d = Tacky (mostly UK English slang).<\/p>\n\n\n\n

\u201cOcker\u201d = An aggressively boorish Aussie male.<\/p>\n\n\n\n

\u201cOz\u201d = Australia, Australian.<\/p>\n\n\n\n

\u201cPaddo\u201d = Padddington-a trendy Sydney Eastern Suburb
\u201cPerving\/perve\u201d = Looking at someone lasciviously.<\/p>\n\n\n\n

\u201cPlonk\u201d = Wine or alcohol of any kind, often of indifferent quality.
\u201cPom\u201d or \u201cPommy\u201d = Slang for an English person. Elliott talks about his former Pommy owner, Ian..
\u201cPorkie\/Porky\u201d = Lie, untruth. Rhyming Slang \u201cPork Pie\u201d = Lie
\u201cPorkied\u201d = lied. Rhyming slang Pork Pie\/lie.<\/p>\n\n\n\n

\u201cPut a sock in it\u201d = Shut up!<\/p>\n\n\n\n

\u201cRipper\u201d = Something terrific, admirable or excellent.<\/p>\n\n\n\n

\u201cRort\u201d = A scam, trick or fraud.
\u201cRSL\u201d = Returned & Services League. Local Club ran by Veteran\u2019s Association<\/p>\n\n\n\n

\u201cSCG\u201d = The Sydney Cricket Ground<\/p>\n\n\n\n

\u201cSanger\u201d = A sandwich.
\u201cSchmackos\u201d = Tasty dog treat.
\u201cSeppo\u201d = American. Rhyming slang \u201cSeptic Tank\u201d = Yank.
\u201cSheila\u201d = Girl.
\u201cShot through\u201d = Departed briskly.<\/p>\n\n\n\n

\u201cSchmick\u201d = Smart, stylish.
\u201cSilly-Mid-Pisspots\u201d = Drunken cricketers.<\/p>\n\n\n\n

 Reference to Silly-Mid-Off, a cricket fielding position, suicidally close to the batsman.
\u201cSinking the slipper = Putting in the boot \u2013 kicking someone\u2019s arse.<\/p>\n\n\n\n

\u201cSickie\u201d = A day\u2019s sick leave when you\u2019re not ill. Chuck a sickie.<\/p>\n\n\n\n

\u201cSnag\u201d = A sausage, or banger. Elliott loves them!
\u201cSmart Arse\u201d = The guy or dog who thinks he knows everything! 
\u201cSpruiking = Touting\/scalping\/scamming\/swindling.
\u201cSpunk\u201d = Heart-throb
\u201cSticky Beak\u201d = That thing that nosey people always do!<\/p>\n\n\n\n

\u201cStubby\u201d = A short, squat beer bottle.
\u201cSwish\/swisho\u201d = Up market. Usually describes someone who isn\u2019t,<\/p>\n\n\n\n

but is still flaunting it as if they were.<\/p>\n\n\n\n

\u201cThe Baggy green\u201d =The Australian national team cricket cap.
\u201cThe Big A\u201d = \u201cHe was given The Big A\u201d \u00ad\u00ad\u2013 He was summarily dismissed.
\u201cThe Full Welly\u201d = Flat out! Everything! Reference to a full Wellington Boot.
\u201cThrough to the keeper\u201d = We\u2019ll just let that one go, without comment. Take no notice.
\u201cToot sweet\u201d = Right now\/straight away- bastardization of French \u201ctoute de suite\u201d 
\u201cTrick Cyclist\u201d = Psychologist, whom Adriana consults about Elliott\u2019s behaviour.<\/p>\n\n\n\n

\u201cTroppo \u2013 to go troppo\u201d = To go crazy, wild, mental.
\u201cTrizz up\u201d = Make beautiful.
\u201cTwo-bob\u201d = Cheap.<\/p>\n\n\n\n

\u201cUey \u2013 chuck a uey\u201d = An abrupt U-turn, which Jamie does in Three Dogs and a Wedding<\/em>.<\/p>\n\n\n\n

\u201cUte\u201d = Abbreviation for utility truck \u2013 Pick-up truck<\/p>\n\n\n\n

\u201cVB\u201d = Victorian Bitter \u2013 a popular brand of beer.<\/p>\n\n\n\n

\u201cWhinge\u201d = Complain.
\u201cWoop Woop\u201d = Somewhere in the middle of nowhere, which is where Barrunyup Dog Pound is situated, and where Elliott spent some unwelcome time.<\/p>\n\n\n\n

\u201cWrap your laughing gear \u2018round that\u201d = Your mouth is your \u201claughing gear\u201d, so you are being encouraged to eat up!<\/p>\n\n\n\n

\u201cYobbo\u201d = A loudmouth larrikin.<\/p>\n\n\n\n

\u201cZhooshed-up\u201d = Beautified, accentuated.<\/p>\n\n\n\n

<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

Australia is a multi-cultural country with a rich variety of slang and colourful vernacular expressions from many different sources. Here are some that you might find in my books. \u201cArse\u201d = Rear end.\u201cArvo\u201d = Afternoon. \u201cBattler\u201d = Someone who doggedly struggles to make a living against the odds.\u201cBarramundi\u201d = An amazingly tasty Aussie fish. \u201cBig […]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":340,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":""},"categories":[1],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kitjamesauthor.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/337"}],"collection":[{"href":"https:\/\/kitjamesauthor.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/kitjamesauthor.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kitjamesauthor.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kitjamesauthor.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=337"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/kitjamesauthor.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/337\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":342,"href":"https:\/\/kitjamesauthor.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/337\/revisions\/342"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kitjamesauthor.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/340"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kitjamesauthor.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=337"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/kitjamesauthor.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=337"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/kitjamesauthor.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=337"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}